Add Yiddish to the thirty-one languages into which A. A. Milne's classic Winnie-the-Pooh has been translated. Follow our Bear as he climbs the tree in search of honey (Krakh! "Oy gevalt!") and as he sings "Cottleston Pie" (t...

Buy Now From Amazon

Product Review

Add Yiddish to the thirty-one languages into which A. A. Milne's classic Winnie-the-Pooh has been translated. Follow our Bear as he climbs the tree in search of honey (Krakh! "Oy gevalt!") and as he sings "Cottleston Pie" (translated here Varshever, varshever, varshever tort). And savor Ernest H. Shepard's memorable black-and-white illustrations.

Longtime Pooh lover and noted Yiddish scholar Leonard Wolf has meticulously translated this British classic into the German-Jewish language that is alive and well and being reclaimed by young and old. Now fluent speakers and students alike can add the Best Bear in All the World to their Yiddish libraries.

Illustrated by Ernest H. Shepard

Similar Products

Complete Idiot's Guide to Learning YiddishDi Kats Der Payats: The Cat In The Hat (Yiddish Edition)der hobit: oder ahin un vider tsurik (Yiddish Edition)Yiddish in 10 Lessons (Yiddish Home Study Program: Workbook & 2 CD's)Oif Der Aleph Bais Shif (The Aleph Bais Ship) (Yiddish Edition)Basic Yiddish: A Grammar and Workbook (Grammar Workbooks)NOW Foods Nac-Acetyl Cysteine 600mg, 250 VcapsComprehensive Yiddish-English Dictionary