After nearly a lifetime of reading Rilke in English translation, William H. Gass undertook the task of translating Rilke's writing himself, in order to see if he could, in that way, get closer to the work he so deeply admire...

Buy Now From Amazon

Product Review

After nearly a lifetime of reading Rilke in English translation, William H. Gass undertook the task of translating Rilke's writing himself, in order to see if he could, in that way, get closer to the work he so deeply admired. Gass examines the genesis of the ideas that inform the Elegies and discusses previous translations, while writing, in his inimitable style, about Rilke the man: his character, his relationships, his life. Finally, Gass's own extraordinary translation of the Duino Elegies offers us the experience of reading Rilke with a new and fuller understanding.

Similar Products

Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to DerridaThe Craft of Translation (Chicago Guides to Writing, Editing, and Publishing)Regarding the Pain of OthersRene Leys (New York Review Books)The Man Who Loved Children: A NovelThe TunnelThe Notebooks of Malte Laurids Brigge (Penguin Classics)Duino Elegies & The Sonnets to Orpheus: A Dual-Language Edition (Vintage International)Nineteen Ways of Looking at Wang Wei (with More Ways)A Portrait of the Artist as a Young Man (Penguin Classics)