This is the first ever comprehensive analysis of the morphosyntax and syntax of Septuagint Greek. The work is based on the most up-to-date editions of the Septuagint. The so-called Antiochene version of Samuel, Kings, and Ch...

Buy Now From Amazon

Product Review

This is the first ever comprehensive analysis of the morphosyntax and syntax of Septuagint Greek. The work is based on the most up-to-date editions of the Septuagint. The so-called Antiochene version of Samuel, Kings, and Chronicles as well as Judges has been studied. Though this is a synchronic grammar, and though not systematic, comparison with Classical Greek, the Greek of contemporary literature of the Hellenistic-Roman period, papyri and epigraphical data, and New Testament Greek has often been undertaken. Even when analysing translated documents of the Septuagint, the perspective is basically that of its readers. However, attempts were made to determine in what ways and to what extent the structure of the Semitic source languages may have influenced the selection of this or that particular construction by translators. At many places it is demonstrated and illustrated how an analysis of the morphosyntax and syntax can illuminate our general interpretation of the Septuagint text.

Similar Products

A Greek-English Lexicon of the SeptuagintA Greek-Hebrew/Aramaic Two-way Index to the SeptuagintDiscovering the Septuagint: A Guided ReaderThe Hebrew Bible: A Translation with Commentary (Vol. Three-Volume Set)The SBL Handbook of StyleA Grammar of Biblical Hebrew (Subsidia Biblica)A New English Translation of the SeptuagintBasics of Greek Accents: Eight Lessons with ExercisesAncient Near Eastern Thought and the Old TestamentBehind the Scenes of the Old Testament: Cultural, Social, and Historical Contexts